Descripcion

Espacio en el que cada día se expone una idea de belleza, con el fin de sensibilizarnos ante ella.

domingo, 31 de marzo de 2013

ENSALADA/SALAD

Una ensalada campestre primaveral: todos los colores… incluido el azul de la flor de borraja.

A spring country salad: all the colors…including the color blue with the borage flower.




sábado, 30 de marzo de 2013

AMARILLO/YELLOW




El amarillo en los campos nos indica que el invierno se va y llega la primavera.

The color yellow on the fields indicates winter is leaving and spring is coming.

viernes, 29 de marzo de 2013

ALMENDRO/ALMOND TREE



El embriagador olor del almendro.
The pleasant smell of an almond tree in blossom.

jueves, 28 de marzo de 2013

BORDADO/EMBROIDERY


¡Ah! Un delicado bordado en un pañuelo…     Ah! A delicate embroidery in a handkerchief…

miércoles, 27 de marzo de 2013

ALEGRÍA/JOY

La inocente alegría de un niño cuando recibe un pequeño regalo, conmueve. 
The innocent joy of a child when he receives a small gift moves us.


martes, 26 de marzo de 2013

COPAS/GLASSES



¿Te has fijado en el tintineo de las copas de buen cristal? 
Have you noticed the clinking of the good crystal glasses?

lunes, 25 de marzo de 2013

SEDA/SILK

La textura de la seda sólo es comparable, en suavidad, a la piel de un niño. 
Silk’s texture is only similar in its softness, to the skin of a child.


domingo, 24 de marzo de 2013

PASEAR/STROLLING

Pasear sintiendo el viento en la cara… 

Strolling, feeling the wind on the face…


sábado, 23 de marzo de 2013

MESA/OFFICE DESK

¡Por fin!, la mesa del despacho está ordenada… 
y con una pequeña flor.  

At last! The office desk is tidy… 
and with a small flower.

viernes, 22 de marzo de 2013

BROTE/SPROUT



Fascinada con el crecimiento de ese pequeño brote, 
cada día le digo algo 

Fascinated with the growing of that small sprout, 
every day I tell it something.

jueves, 21 de marzo de 2013

TRES COLORES/THREE COLORS

Se han juntado casualmente tres colores… hacen un conjunto bellísimo. 
By chance three colors have united… they make a beautiful group


miércoles, 20 de marzo de 2013

VIOLÍN/VIOLIN


¿Te has fijado en lo bello que es el simple deslizarse del arco por las cuerdas del violín?

Have you noticed how beautiful is the simple gliding of the violin’s bow through its strings?

martes, 19 de marzo de 2013

BONDAD/KINDNESS

Un pensamiento anónimo de bondad… alguien lo percibirá… 
al igual que nos llega el aroma de una flor. 

An anonymous thought of kindness… someone will perceive it… 
just as we receive a flower’s aroma.


lunes, 18 de marzo de 2013

LA SILENTE BELLEZA/THE SILENT BEAUTY

¡Qué increíble la silente belleza que aguarda la llegada de la primavera! 
The silent beauty that awaits spring’s arrival is incredible

domingo, 17 de marzo de 2013

SIN PALABRAS/WITHOUT WORDS


Entendernos sin palabras y… sonreír por ello. ¡Hermoso!  
We can understand each other without words and… smile. Beautiful!
 


sábado, 16 de marzo de 2013

COMO EL VIENTO/AS THE WIND

No todo lo bello tiene forma, como el viento…

Not everything that is beautiful has a form, as the wind

viernes, 15 de marzo de 2013

ALIMENTOS/ALIMENTS

Los alimentos tiene formas increíbles, contémplalos antes de prepararlos. ¡Comemos belleza! 


Aliments have amazing forms, contemplate them before cook them. 
We eat pure beauty!

jueves, 14 de marzo de 2013

ALMENDRO/ALMOND

Bajo el almendro… ¡están lloviendo pétalos! 
Under the almond tree, there is a shower of petals.

miércoles, 13 de marzo de 2013

SACANDO BRILLO/SHINING…




Sacando brillo a los zapatos… y a los corazones.

Shining shoes… and hearts as well.

martes, 12 de marzo de 2013

SILBAR/WHISTLING

Silbar contemplando las nubes. 
Whistling while contemplate clouds.


lunes, 11 de marzo de 2013

PRIMAVERA/SPRING

La luz ha cambiado… obsérvala. La primavera se insinúa. 



Light has changed… observe it. Spring insinuates itself.



domingo, 10 de marzo de 2013

GOTA/ DROP


Y en el estanque… cae una gota.
In the pond… a drop falls.

sábado, 9 de marzo de 2013

MEDIAS/PANTYHOSE


La trasparencia de las medias es 
como la sinceridad de la pantorrilla.

The transparency of pantyhose is 
like the sincerity of calf.

viernes, 8 de marzo de 2013

LECTURA/READING



El íntimo y bello instante de la lectura

The intimate and pretty reading instant.

jueves, 7 de marzo de 2013

OLAS/WAVES

La belleza del sonido de las olas trasciende a cualquier moda. 


The beauty of the sound of waves goes beyond any fashion

miércoles, 6 de marzo de 2013

FLOR DEL ALMENDRO/ALMOND BLOSSOM

Huele la flor del almendro…. 
Let’s smell the almond blossom.


martes, 5 de marzo de 2013

COPA/WINE GLASS



Una copa de cristal sucia es un insulto a la trasparencia.

A dirty wine glass is an insult to transparency.

lunes, 4 de marzo de 2013

DEJAR HABLAR/LETTING TALK

Qué sensación tan gratificante es dejar hablar a los demás.

What a pleasure is letting others talk

domingo, 3 de marzo de 2013

TENDER/HANG UP


 Tiende la ropa cuidadosamente… ella te sirve sin pedir nada a cambio.

 
 
Hang up the clothes carefully… it serves you without asking for anything

sábado, 2 de marzo de 2013

CARACOLA/SEASHELL




Escucha el sonido del mar en una caracola…


Listen to the sound of the sea in a seashell.

viernes, 1 de marzo de 2013

GESTO/EXPRESSION

Mira en el espejo ese gesto que has puesto. ¿Te gusta?

Look at the mirror the expression you did. Do you like it?