Descripcion

Espacio en el que cada día se expone una idea de belleza, con el fin de sensibilizarnos ante ella.

jueves, 28 de febrero de 2013

CLOTHING AND FEELINGS / ROPA Y SENTIRES


La ropa expresa nuestro sentir. Cuidalos a ambos, ropa y sentires.
 Clothing expresses our feelings. Take care both of them, clothes and feelings.

miércoles, 27 de febrero de 2013

CASA/HOME

Cuando cuidas tu casa, la sientes más.

When you are taking care of your home, you can feel it much more.

martes, 26 de febrero de 2013

LLUVIA DE ESTRELLAS/ RAIN OF STARS

Cuando en la noche nieva y vas conduciendo, los copos de nieve sobre el parabrisas parecen lluvia de estrellas.

Driving in a snowy night, snowflakes over the windshields look like a rain of stars.

lunes, 25 de febrero de 2013

HOJAS/ LEAVES

¿Has visto cómo danzan las hojas de los árboles con el viento? Parece que estén de fiesta.

Have you ever seen how leaves dance with the wind? It seems they are in party.

domingo, 24 de febrero de 2013

CHIMENEA/CHIMNEY

Llueve, hace viento, estás empapada, tienes frío caminando deprisa buscando cobijo. Te acercas a la casa y huele a fuego en la chimenea. 


It rains, it is windy, you are soaking wet, you are cold walking quickly looking for shelter. You approach home, and it smells of fire in the chimney.

sábado, 23 de febrero de 2013

TIERNO RECUERDO/ TENDER MEMORY

El recuerdo tierno de los ojos de una anciana que sonríe.



A tender memory of an elderly woman’s eyes smiling.

viernes, 22 de febrero de 2013

PESTAÑAS/ EYELASHES



Adorna tus pestañas, y cada parpadeo será un guiño a la vida.
Adorn your eyelashes, and every single blinking will be a wink to life.

jueves, 21 de febrero de 2013

POR FAVOR/PLEASE

“¡Por favor….!” y “¡Gracias!”, palabras mágicas en la belleza del lenguaje.

“Please” and “Thanks”; magical words in the beauty of language.

miércoles, 20 de febrero de 2013

NIEVE/SNOW



Cuando el suelo se cubre de nieve, adquiere un aspecto prístino; pareciera que la mano del hombre nunca lo afectó. 



When snow covers the ground, it takes an untouched look. It seems like if it would have never been affected by man-hand.

martes, 19 de febrero de 2013

FUEGO/FIRE




El fuego de la chimenea desprende una belleza hechizante 

The fire from the fireplace gives off an enchanting beauty.


lunes, 18 de febrero de 2013

VIENTO/WIN

¡Qué limpio queda todo después de un día de viento! 
What a clean everything is after a windy day!


domingo, 17 de febrero de 2013

SONRISA/SMILE




La sonrisa es bella a cualquier edad.


A smile is beautiful at any age.


sábado, 16 de febrero de 2013

REFLEJO/REFLECTION



El reflejo de las nubes en un charco es como una invitación a bañarse en el cielo. 
The reflected clouds in a puddle are like an invitation to bathe in the sky.




viernes, 15 de febrero de 2013

MEDIAS/PANTYHOSE




Siéntate para ponerte las medias, y tus piernas se sentirás más dignas.

Sit down to wear your pantyhose, and your legs will feel dignified.



jueves, 14 de febrero de 2013

CAMA/BED



Aquella costumbre de abrir las camas al caer la noche, y sobre la almohada un caramelo…

The custom of undoing the bed when the night falls and putting candy on the pillow.

miércoles, 13 de febrero de 2013

BEBÉ/BABY

¿Has visto algo más bonito que los deditos del pie de un bebe? 

Have you ever seen something more beautiful than a baby’s toes?


martes, 12 de febrero de 2013

REIR/LAUGH

Proponte hoy hacer reír a los demás. ¡Algún chiste sabrás! 
Propose yourself to make everyone laugh. Surley you know a joke!

lunes, 11 de febrero de 2013

CENA/DINNER

¿Y si nos arreglamos hoy para cenar aunque no celebremos nada especial? 


What if we dress up for dinner even though we are not celebrating anything special?

domingo, 10 de febrero de 2013

NUBE/CLOUD




¿Cuantas formas puede adquirir una nube?    




How many shapes a cloud can get?

sábado, 9 de febrero de 2013

PLANTA/PLANT


Contemplar cada día la conmovedora evolución de una planta que florece. 


Every day, contemplate the touching evolution of a flowering plant.

viernes, 8 de febrero de 2013

SILENCIO/SILENCE

El silencio de la escucha a quien lo necesita es a veces la palabra más bella.

When somebody needs to be heard, silence is the most beautiful word.

jueves, 7 de febrero de 2013

SOLEDAD/SOLITUDE

El olor sereno de la soledad. 
The quiet smell of solitude.


miércoles, 6 de febrero de 2013

CAFÉ/COFFEE



Después de disfrutar de un placentero café… devuélvele el brillo a la taza. 

After enjoying a delightful coffee, give the shine back to the cup.

martes, 5 de febrero de 2013

SONRISA/SMILE



Cuando una sonrisa se escapa por un pensamiento furtivo, el rostro se embellece. 
When a smile lets out because of a furtive thought, face gets more beautiful.

lunes, 4 de febrero de 2013

VERSOS/VERSES


Unos versos… sin pensarlos mucho…

Some verses… without thinking too much in them…

domingo, 3 de febrero de 2013

GOTAS DE LLUVIA/RAINDROPS


Las gotas de lluvia resbalan sobre la ventana como lágrimas danzantes.


Raindrops run down the window like dancer tears.

sábado, 2 de febrero de 2013

SUEÑOS/DREAMS





¿Recuerdas donde estuviste en los sueños?

Do you remember where did you go in your dreams?

viernes, 1 de febrero de 2013

DIENTE DE LEON/ DANDELION


 


¿Has soplado alguna vez un diente de león?

Have you ever blown a dandelion?