Descripcion

Espacio en el que cada día se expone una idea de belleza, con el fin de sensibilizarnos ante ella.

jueves, 31 de enero de 2013

ROPA DOBLADA/ FOLDED CHOTING


Al desnudarte… deja tus ropas dobladas. Siguen mereciendo todo tu respeto.

When undressing, leave your clothes folded; they are still worthy of your respect.

miércoles, 30 de enero de 2013

AROMA DE LA PIEL/ SKIN SMELL



Qué gusto cuando el aroma de la piel permanece limpio y dulce hasta la noche.


                         What a pleasure when skin smell keeps clean and sweet until night.

martes, 29 de enero de 2013

CORO DE PAJAROS/ CHOIR OF BIRDS



Cuando los pájaros se posan juntos, parecen un coro: sopranos, contraltos, tenores y algunos bajos…
When birds alight together, they look like a choir of sopranos, contraltos, tenors and some basses.

lunes, 28 de enero de 2013

DESCALZA/BAREFOOT


Caminar descalza por la playa… 
los granitos de arena juegan con tus dedos… 


Walking barefoot in the Beach… 
the little grains of sand are playing with your toes

domingo, 27 de enero de 2013

ÁRBOLES/TREES

Nunca hay dos árboles iguales.


There are never two identical trees

sábado, 26 de enero de 2013

NIEVE/SNOW




El silencio solemne de la nieve 

The solemn silence of snow



viernes, 25 de enero de 2013

HAYEDO/BEECH WOOD

En otoño, pasear por un hayedo.


What a pleasure is walking through the beeches woods in autumm

jueves, 24 de enero de 2013

DESPUES DE LA LLUVIA/AFTER THE RAIN

Sal a pasear después de la lluvia… huele a tierra mojada. 

Let’s take a walk after the rain… It smells of wet soil

miércoles, 23 de enero de 2013

RESPIRANDO EL MAR/BREATHING THE SEA


Caminando por la playa puedes respirar el sabor del mar.



Walking in the beach the taste of the sea can be breathed.

martes, 22 de enero de 2013

PARQUE/PARK


¿Te has fijado en lo bello que es el parque de tu ciudad? 


Have you ever realized how beautiful is the park of your city?

lunes, 21 de enero de 2013

ROPA LIMPIA/CLEAN CLOTHING

¿Recuerdas el olor de la ropa limpia?


Do you remenber the smell of clean clothing?

domingo, 20 de enero de 2013

CLAVES/KEYS

En lo sencillo de cada día tenemos las claves para mantener la vida 
en el sentido de la Belleza Vital. 
(José Luis Padilla)

In the simple things of every day, we have keys to maintain life 
in a vital beauty way. 
(José Luis Padilla)

sábado, 19 de enero de 2013

INVIERNO/WINTER

En las noches más frías de invierno, cuando no hay nubes, las estrellas parecen multiplicarse 
y brillan más.


In the coldest nights of winter, when there are no clouds, the stars seem to multiply 
and shine more bright.

viernes, 18 de enero de 2013

HELANDO / FREEZING


Fuera está helando, pero… ¡qué impresión ver el paisaje a través de los carámbanos!

 
Outdoors it is freezing, but what an impression to see the landscape trough the icicles.

jueves, 17 de enero de 2013

VACIO/ EMPTY PLACE

Aporta cada día un pequeño detalle de estética al lugar en el que sueles estar. ¿Qué tal con un poco de vacío?

Everyday, contribute with a small beauty detail around you. What about some empty place?

miércoles, 16 de enero de 2013

CANTO DE LOS PAJAROS/ BIRDSONG


El canto de los pájaros en invierno es como un susurro. ¡Escuchadlo!
Birdsong in wintertime is like a whisper. Listen to it!

martes, 15 de enero de 2013

AMISTAD/FRIENDSHIP


La amistad, como la belleza, puede ser eterna… si la cuidas.
Friendship as well as beauty can last forever… if you take care of it.

lunes, 14 de enero de 2013

LIMPIA TU ROSTRO/CLEAN YOUR FACE


Limpia siempre tu rostro antes de dormir, e irás desnuda a los sueños.

Always clean your face before you go to sleep, that way you will go naked to your dreams.

domingo, 13 de enero de 2013

LO QUE DICES/WHAT YOU SAY


Cuida lo que dices, pero también cómo lo dices: chillar o hablar alto causa desagrado.
Be careful with what you say, but also the way you say it: screaming or talking too loudly creates displeasure. 

sábado, 12 de enero de 2013

CALIDEZ/WARMTH






Si hace frío… ofrece calidez.
If it’s cold… provide warmth.

viernes, 11 de enero de 2013

MANOS/HANDS


Tus manos representan tu hacer. Cuídalas para que éste se muestre con belleza.
Your hands are the representation of your doing. Take care of them so it is shown with beauty. 

jueves, 10 de enero de 2013

SERVILLETA/NAPKIN


Y además del mantel, la servilleta de tela.
Besides the tablecloth,  put the cloth napkin as well



miércoles, 9 de enero de 2013

CORAZÓN/HEART






Que tus palabras salgan del corazón…

May your words come from the heart…

martes, 8 de enero de 2013

AUTENTICIDAD/AUTHENTICITY



Cuanto más auténtico te muestres, más se verá tu belleza.
The more genuine you show yourself, more beautiful you will look.

lunes, 7 de enero de 2013

CAMA/BED





Hacer bien la cama te hace sentir bien.
Making the bed correctly makes you feel good.

domingo, 6 de enero de 2013

VEGETABLES/ VEGETALES



El crujir de los vegetales al partirlos con las manos… es una melodía sugerente.
Breaking vegetables whit your hands makes a suggestive melody.

sábado, 5 de enero de 2013

MAGIA/MAGIC


Estar pendiente de lo que le gusta a otros, es una manera de cultivar la belleza.
Being on the watch of what others like, is a way of cultivating beauty.

viernes, 4 de enero de 2013

SILENCIO/SILENCE


El silencio es bello cuando se le sabe escuchar.
Silence is beautiful when you know how to listen to it.

jueves, 3 de enero de 2013

LA PUERTA/ THE DOOR

Cerrar la puerta despacio…  es un detalle de belleza que agradece el marco.

Closing the door slowly is a beauty detail the doorframe thanks.

miércoles, 2 de enero de 2013

LUZ/LIGHT

Siente la transparente luz del invierno

Feel the transparent winter light

martes, 1 de enero de 2013

RESPIRA/BREATH


Respira el amanecer… ya todo el día es distinto.
Breath the sunrise… and the whole day will be different